Clinical Study of Master Tung’s Acupuncture
WANG Chuan-Min1 & LIU Yi2
1Wang’s Acu-Chiropractic Clinic Lombard 60148;
2 Tung’s Acupuncture Base of W.F.A.S. Bao Tai Tang Hangzhou 310005
Aim: The goal of this study is to explore the system of Master Tung’s family acupuncture, and the difference between the Tung’s Channel system and the Traditional 14-Channel system.
Methods: This study is to review “Tung’s Acupuncture, Its Regular Channel & Unique Points “Textbook (1973) and Note (1968) which were both edited by Master Tung. It is also to review “Ching-chang’s Points & Clinical Cases Note” (1964) which was recorded by Dr. Chen Du-ren. Chen’s note included 41 items of points and 263 items of Master Tung’s clinical cases and lessons. The later 2 notes were released in 2008.
Results: Master Tung thought his family Acupuncture had its own Five Zang Channel system which was different from Traditional 14 Channel System. Master Tung Ching-Chong tried to use modern anatomical term, to explain his family secret and to teach his disciples. He also used modern terms to classify qi and blood disease as nerve disease and vascular disease respectively. Tung’s palmar diagnosis was unique and simple but effective to find the root cause of disease, Five Zang pathomechanism.
Conclusion Master Tung thought his family Acupuncture was not only about Tung’s unique points, but had its own system which included Tung’s regular channels, unique points, palmar diagnosis and needling techniques.
Key Words Tung’s acupuncture; Tung’s regular channels; Tung’s unique points; Tung’s plmar diagnosis; Five Zang Pathomechanism.
1王氏針灸脊骨醫學診所 芝加哥 60148
2 世界針灸學會聯合會董氏針灸基地 寶泰堂 杭州 31005
【論文摘要】目的：本論文主要在發掘董公景昌先生家傳針灸的特色，董氏的正經體系與傳統十四經體系有何不同。研究方法：主要以董公編著的《董氏針 灸正經奇穴》教科書（1973）,《董氏針灸正經奇穴學》講義（1968）,及陳渡人編的《景昌奇穴及醫案》講義（1964）三本書為根據，從董公的醫話 及醫案中梳理出頭緒。後兩個筆記，都是在2008年才公開的史料。陳氏的講義，奇穴41條及醫案醫話263條。結果：確定董公眼中的家傳的針灸是五臟為主 的正經體系，不同於傳統的十四經針灸體系。董公為將此針灸體系易於傳給弟子們，特假用現代的解剖術語，來傳述他的五臟體系。同理，他也用血管病及神經病的 現代術語，來闡述中醫的氣病及血病。他最具獨特性的董氏掌診，發現萬病根源的五臟病機，簡而易行。結論：董公眼中的董氏針灸，不只是董氏奇穴，而是一套針 灸體系：包括了董氏正經，奇穴，掌診及用針之道。
Tung’s Acupuncture has been in development for past 48 years since Master Ching-Chang Tung accepted his first disciple, Mr. Ju-Chu Lin, on July 1st, 1962.1 (Yuen, 1976). The center principle of Tung’s Acupuncture are expressed by three words - Simple, Easy and Effective (S.E.E.) and this three words principle has been acknowledged by many acupuncture practitioners around the world today.
It was very difficult to find Mater Tung’s clinical notes with sufficient detail except the two records which titled, “Treatment Record of Stroke of President Lon Nol of Republic Khmere”Ⅰ& Ⅱ, which was published by Master Tung in 1971 and 1972. Fortunately, there were two other published notes, “Tung’s Acupuncture, Its Regular Channels & Unique Points “note2 (Tung, 1968) and “Ching-Chang’s Points & Clinical Cases” note3 (Chen, 1964), which were released by Mr. Yuan, Kou-Ben in 2008. Mr. Yuan is a direct disciple of Master Tung and the assistant editor of “Tung’s Acupuncture, Its Regular Channels & Unique Points” textbook4 (Tung, 1973). The former note was edited by Master Tung himself and Mr. Yuan added many of his own learning experiences in this note. The second note was recorded by Dr. Du-Ren Chen who was the famous TCM doctor before he became the Master Tung’s direct disciple in 1964. Dr. Chen’s note included 41 items of points and 263 items of Master Tung’s clinical cases and lessons.
Based on the 2 notes above and the textbook, it was possible to explore the mind of Master Tung in regard to clinical experience and the ideas originated by Tung’s ancestors in particular.
董公景昌先生自1962年7月1日公開家傳針灸，收下第一位徒弟林菊初先生後，至今已經48年。董氏針灸的「簡、易、效」特色，也深受各方矚目。唯至今 日，除董公治療高棉總理龍諾的治病診療紀錄外，尚鮮見夠水準的董公醫案流傳。直至2008年，曾為董公1973年《董氏針灸正經奇穴學》教科書1助編的袁 國本先生（董門第一代弟子），將其珍藏的1968董公親撰《董氏鍼灸正經奇穴學》講義2，及1964陳渡人醫師（董門第一代弟子）所撰《景昌奇穴及醫案》 3相贈，二書中所載袁先生的批注，及陳醫師記載董公早期醫論和醫案（穴位編號共41條並附圖，醫案醫話編號共263條），更見董公用針之奇。
1973出版的董氏針灸教科書 1968内部发行的董氏針灸講義 1964陳渡人編的景昌奇及及醫案講義
因陳渡人醫師 於1964年5月拜入董門時，已是知名的中醫師。且年齡與董公相仿，其記錄的醫案及醫話，更能體現董公的用針思路。根據以上三書，以董公之臨證醫案及醫話 為主，期能梳理出董公臨證思路及其對董門先祖所傳授之董氏針灸的基本看法：
1. Why did Master Tung say “The channel system used by my ancestors is different from 14 channels system. The location of Tung's points are different from 365 points too….Tung’s family acupuncture has its own origin, and has its own traditions (Tung, 1973).” 4
“Case 217 Polio: Master Tung said, “I treated a patient who had polio for 4 years
with Shoulder Center (Jianzhong 44.06), White Cloud (Yuenbai 44.11) and Lower
Curve (Xiaqu 44.15). After 30 treatments, the patient could walk again…Mr. Fan, Zhong, one of Master Tung’s disciples, explained, ‘44.06 belongs to Heart Channel,
the lower radial side (44.11) belongs to Lung Channel, and the lower ulnar side
(44.15) belongs to Liver Channel ‘.“ 3(Chen, 1964)
According to 14 Channels system, 44.06 should belong to Three Energizer (SJ) channel, 44.11 should belong to Lung (LU) channel and 44.15 should belong to Small Intestine (SI) channel. But according to Tung’s channel system, 44.11 belongs to Heart Channel which means Heart qi connects to ministerial fire qi of Three Energizer. 44.11 belongs to Tung’s Lung channel which means Lung qi connects to Large Intestine qi. 44.15 belongs to Tung’s Liver channel which means Liver qi connects to Small Intestine qi.
According to Chen’s note (1964), Master Tung always used the five channels - Liver, Heart, Spleen, Lung and Kidney to explain why he picked his unique points to treat the patients in his earlier clinical cases. This is Five Zang system which involves Six Fu . This system can be verified by the name and distribution of Tung’s Back points and the Later Eight Trigrams with Luo Writings. That is why he said “Tung’s family acupuncture has its own origin, and has its own traditions.”
How does Tung’s acupuncture pass down to present generation?
2. Master Tung
described, “It is very sad that the original Tung’s Acupuncture textbooks were destroyed in the war in my
ancestor’s era. But fortunately, I can memorize the key that was
passed down by family oral tradition…. After more than three hundred thousand clinical cases, the
effectiveness of Tung’s Acupuncture is confirmed completely.” (Tung, 1973)”4 “So I used
modern medical terms to write this note in order to
develop this old style acupuncture, and to make people
Tung’s Acupuncture was originally an oral tradition that only pass down to Tung's family members. Master Tung broke the tradition and began teaching his acupuncture system to disciples outside of his immediate family. He also decided to use modern medical language to teach his Five Zang acupuncture system.
“Case 243: Master Tung said, “All Heart Channel illness, treated by Shoulder Center (Jianzhong 44.06) and Heaven Pathway (Tongtian 88.03), are particularly effective (Chen, 1964). “3 (Chen, 1964)
44.06 belongs to Heart Channel as above. Tongtian (88.03) locates at the middle longitudinal line of the thigh, 9 cun above the patella crease. In Dr. Chen’s note, 88.03 belongs to Heart Channel. But in Tung’s Acupuncture textbook 4 (Tung, 1973)& note2(Tung, 1968), under 【Anatomy】section explaining the anatomy of 44.06 as “Heart branched nerve” and 88.03 as “Heart common nerve”. This is because Master Tung wanted to promote his family acupuncture by using modern medical language, anatomy term, to explain his Five Zang system.
Therefore, The textbook4(Tung, 1973) & the note2 (Tung, 1968) are all classic writings of Tung’s acupuncture.
「醫案243：師曰：凡心經病，均用建（肩）中穴（肩穴外下）與通天穴，特效。」3肩中穴屬心經已提及，通天穴（大腿正中線之股骨上距膝蓋橫 紋上九寸）在陳渡人的講義上屬心經，但在董氏針灸講義(1968)及教科書(1973)，【解剖】項下：肩中穴是「心分支神經」，通天穴是「心經總神 經。」這就是董公為了易於推廣董氏針灸，故將祖傳針灸的要訣－以五臟解部為主的董氏正經，用大家了解的「現代語文（解剖術語）」來著書闡釋。因此，董公的 教科書（1973）和講義（1968）是具有經典意義的教科書。
3. In Traditional Chinese Medicine, all diseases are either considered qi disease or blood disease. Master Tung used modern medical language to describe as nerve disease or vascular disease.
“Case 26 Muscular atrophy: An officer had muscular atrophy and could not walk well, but he couldn’t find any effective treatment. Master Tung said, ‘This was vascular disease.’ Then he applied needles to 3 Yellow points, Qi Yellow (Qihuang 88.14), Sky Yellow (Tianhuang 88.13) and Bright Yellow(Minghuang 88.12). Finally the atrophy was cured. “3 (Chen, 1964) The three Yellow points all locate along the midline of medial thigh which belong to Tung’s Liver channel. The liver stores blood and channel flowing of blood. Treating these three Liver channel points can quicken the blood and free the channel from congestion.
“Case 64: Senior officer Ma, 67 years old, had difficulty walking due to the lateral side of the left leg was constantly sore. Master Tung tried to apply needles to Heaven Pathway ( Tongtian 88.03) and Stomach Pathway (Tongwei 88.10) but there was no improvement. Master Tung said, ‘This was not nerve disease, it was vascular disease.‘ He found blue vessels around UB60 & UB40 and used blood-letting technique on these 2 points. Then the soreness condition was gone immediately. “3 (Chen, 1964) Master Tung thought Mr. Ma’s condition was qi disease (nerve disease) which related to Heart & Kidney channels originally, so he applied needles to 88.03 & 88.10. Without any result with first attempt led him realize that it was vascular disease (vascular sclerosis) instead, then he used blood-letting technique to cure this condition.
“Case 90: One person twisted his foot, pricked blood along Urinary Bladder Channel which was beside the spine. Master Tung said ‘pricked blood here is to treat the 4 limbs disease’.”3 (Chen, 1964) The blood-letting technique always focuses on vascular disease. Master Tung also called this as blood-letting technique of Houxin (Back of Heart). When treating lower limb pain to 90% improvement, the last 10% is always hard to cure completely. “Case 90: The root cause of foot or hand. Master Tung said ‘the numbness and pain of the hand or foot are mostly due to blood stasis. The pricking back can cure it’.”3 (Chen, 1964) Pricking back is the blood-letting technique of Houxin.
“Case 228: Cerebral nerve pain. Appling needles to the Central Meeting (Zhenhui 1010.01) & Calm Mind (Zhenjing 1010.08).”3(Chen, 1964)
“Case 238: Master Tung said ‘one man could not hold object due to trembling hands, medical doctor’ s diagnosis was cerebral nerve disease and suggested operating. The patient invited me to treat his condition. My diagnosis was Heart channel disease, it should treat Heart channel. I applied needles to Central Meeting (Zhenhui 1010.01) & Calm Mind (Zhenjing 1010.08) 2 times, then his trembling condition gone’.”3 (Chen, 1964) Central Meeting (Zhenhui 1010.01) is Baihui (Du20) of 14 channels system. Calm Mind (Zhenjing 1010.08) is 0.3 cun above the Yintung. In Tung’s acupuncture textbook(Tung, 1973) 4 & note(Tung, 1968)2, both explained these 2 points as “cerebral nerve” under the 【Anatomy】item. In TCM, brain (cerebrum) is the house of the spirit and Heart is the room of the spirit. Master Tung diagnosed the “cerebral disease” as “Heart channel disease”, so he thought the cerebral nerve connected to Tung’s Heart channel.
「醫案238：師曰：一人兩手抖不能持物，西醫判斷為腦神經疾患，擬開刀。請師治，診此病屬心，宜治心，針鎮靜穴及正會穴二次而愈。」3正會穴即 十四經之百會穴，鎮靜穴即印堂穴稍上，兩穴在董氏針灸教科書及講義解剖項，都屬腦神經，腦為神之府，心為神之室。而董公診此病屬心，故腦神經與董氏正經之 心經相通。
4. How did Master Tung diagnose the disease? Master Tung diagnosed with his
palmar diagnosis and observing reaction point mostly. Tung’s palmar diagnosis was not to find which “disease”, but to find the root cause
based on Tung’s Five Zhang system.
the root cause,
Master Tung selected the
corresponding point or points for treating patients. This method got excellent results.
“Case149 Tung’s Palmar Diagnosis & Picutre: Master Tung’s diagnosis mostly depends on observing patient’s palm. The observing palm focuses on blue vessel and abnormal spot. The line from index finger to LI10 is Lung channel; from middle finger to PC8 is Heart channel; from ring finger to the wrist crease is Liver & Spleen channels; from small finger to the wrist crease and the ulanar side of the palm is Kidney channel. “3(Chen, 1964)
Simplicity is the best way. This is a very brief and forceful introduction of the original Tung’s palmar diagnosis which belongs to the Five Zhang System. In the practice, if this palmar diagnosis combines with Five Zang Pathomechanism of Nei-Jing5 and Five Zang diagnosis of Nan-Jing6 , the diagnosis will be very exact. Following the palm diagnosis to find which Five Zang is the root cause, then to pick the correspoing points to cure the disease.
“Case 197: A man had severe distention and burning felling from the xiphoid process to Ren13, Master Tung diagnosed it as Pericardial disease by reading palm. He only applied one needle to the point which in the central Line of the thigh, the patient felt comfortable immediately. It is marvelous! ”3(Chen, 1964) The Pericardial disease was found in the heart channel of the palm. The central line of the thigh is the Tung’s Heart channel and the point is the Heaven Pathway (88.03) in the above Case 243. Exact Five Zang diagnosis firstly, then the corresponding point and the excellent result.
Finally, Master Tung thought his family Acupuncture was not just Tung’s unique points only, but the most important was its Tung’s Five Zang Acupuncture System. Master Tung concluded this system as: “Tung’s acupuncture must apply needles to the ‘unique points’ which along its ‘regular channels’. If the diagnosis is exact, the location of points is accurate, and the needle technique is skillful, the result will be quick and successful. No other school of acupuncture can surpass its effectiveness. “4 (Tung, 1973)
1. Kou Ben Yuen. Tung’s Acupuncture Institute Album. Taipei: Self Publish; 1976. 袁國本. 董氏針灸研究所紀念冊, 台北: 自印; 1976.
2. Ching-Chang Tung. Tung’s Acupuncture, Its Regular Channels & Unique Points (Note). Taipei: Self Publish; 1968. 董景昌. 董氏針灸正經奇穴學 (講義). 台北: 自印; 1968.
3. Du-Ren Chen. Chin-Chang Points & Clinical Cases (Note). Taipei: Self Publish; 1964. 陳渡人. 景昌奇穴及醫案(講義). 台北: 自印; 1964.
4. Ching-Chang Tung.Tung’s Acupuncture, Its Regular Channels & Unique Points (Textbook). Taipei: Shin Ya Press; 1973. 董景昌. 董氏針灸正經奇穴學(教科書). 台北: 新亞出版社; 1973.
5. Zhaoguo Li & Xiru Liu trans. & edited. Yellow Emperor’s Canon of Medicine Plain Conversation III.(Chinese-English). Xi’an: World Publishing Co.; 2005. p.1216-1219: Five Zhan Pathomechanism : All Wind [diseases characterized by] tremor and dizziness are associated with the liver; all Cold [diseases characterized by] astringency and contraction are associated with the kidney; all Qi [diseases characterized by] oppression and stagnation are associated with the lung; all Dampness [diseases characterized by] swelling and fullness are associated with the spleen;…..all [syndromes characterized by ] pain, itching and sores are associated with the heart.
李照國 & 劉希茹譯編. 黃帝內經素問(漢英對照). 陜西: 世界圖書出版公司; 2005; 頁1216-1219: 诸风掉眩, 皆属于肝. 诸寒收引, 皆属于肾. 诸气膹郁, 皆属于肺. 诸湿肿满, 皆属于脾…诸痛痒疮, 皆属于心.
6. Unschuld, Paul U. translation & annotated. Nan-Ching. Los Angeles: University of California Press; 1986.
7. Wei-Chieh Young.Tung’s Acupuncture. Taipei: Chih-Yuan Book Store; 2005
8. Mariam Lee. Master Tong’s Acupuncture, An Ancient Alternative Style in Modern Clinical Practice. Colorado: Blue Poppy Press; 1994.
9. Yi Liu. Tung’s Acupuncture Commentary. Guangdong: Retrieved from http:// www.mingyi99.com; 2009. 刘毅. 董氏针灸注疏. 广东: 明医网.
Dr. Chuan-Min Wang is the clinical physician of Wang’s Acu-Chiropractic Clinic in Lombard, Illinois. He is one of Master Tung’s direct disciples. He graduated from National University of Health Science of Docotor of Chiropractic.
Chuan-Min Wang, D.C., L.Ac.
2S065 Hampton Ln
Lombard, IL 60148 USA
Phone: 630-932-1274; E-mail: email@example.com
Dr. Liu is the clinical physician of Bao Tai Tang TCM Clinic in Hangzhou. He is also the director of Tung’s Acupuncture Base of the World Federation of Acupuncture-Moxibustion Societies (WFAS). Dr. Liu graduated from the Yangtze University of Traditional Chinese Medical Science. Dr. Liu has been qualified doctor of rehabilitation since 1998.
Yi Liu, Rh.D.
519 West Wen 2 Road, West Lake District
Hangzhou, China 310005
Telephone: 0571—88307673; Fax: 0571——88307671; E-mail: firstname.lastname@example.org